Grammatica

Cerca un argomento

L’aoristo sigmatico

L’aoristo sigmatico è uno dei due tipi di aoristo primo che ci sono in greco (l’altro è l’aoristo asigmatico) e si chiama così perché il σ del suffisso σα che viene aggiunto al tema del verbo non cade, ma si mantiene intatto o si fonde con il tema:

λύωἔλυσα
λέγωἔλεξα

È tipico dei verbi con il tema che termina in vocale, in dittongo o in consonante occlusiva, cioè consonante labiale (π, β, φ), velare (κ, γ, χ) o dentale (τ, δ, θ).

A seconda di come termina il tema del verbo, il σ del suffisso σα si comporta in modi diversi:

Se il tema termina in vocale, la vocale di norma si allunga.

τιμάωἐτίμησα
δηλόωἐδήλωσα

Se il tema termina in dittongo, il dittongo rimane uguale a prima.

παιδεύωἐπαίδευσα
παύωἔπαυσα

Se il tema termina con una consonante occlusiva, il risultato è diverso in base alla consonante:

Velare (κ, γ, χ)ξ
Labiale (π, β, φ)ψ
Dentale (τ, δ, θ)σ
λέγωἔλεξα
γράφωἔγραψα
πείθωἔπεισα

L’aoristo sigmatico si coniuga in questo modo:

Attivo

INDICATIVO

Singolare
ἔλυσαIo sciolsi
ἔλυσαςTu sciogliesti
ἔλυσεEgli sciolse
Plurale
ἐλύσαμενNoi sciogliemmo
ἐλύσατεVoi scioglieste
ἔλυσανEssi sciolsero
Duale
ἐλύσατονVoi due scioglieste
ἐλυσάτηνLoro due sciolsero

CONGIUNTIVO

Singolare
λύσωChe io sciolga subito
λύσῃςChe tu sciolga subito
λύσῃChe egli sciolga subito
Plurale
λύσωμενChe noi sciogliamo subito
λύσητεChe voi sciogliate subito
λύσωσιChe essi sciolgano subito
Duale
λύσητονChe voi due sciogliate subito
λύσητονChe loro due sciolgano subito

OTTATIVO

Singolare
λύσαιμιIo scioglierei subito
λύσαις / λύσειαςTu scioglieresti subito
λύσαι / λύσειεEgli scioglierebbe subito
Plurale
λύσαιμενNoi scioglieremmo subito
λύσαιτεVoi sciogliereste subito
λύσαιεν / λύσειανEssi scioglierebbero subito
Duale
λύσαιτονVoi due sciogliereste subito
λυσαίτηνLoro due scioglierebbero subito

IMPERATIVO

Singolare
λῦσονSciogli subito
λυσάτωSciolga subito
Plurale
λύσατεSciogliete subito
λυσάντωνSciolgano subito
Duale
λύσατονSciogliete subito (voi due)
λυσάτωνSciolgano subito (loro due)

PARTICIPIO

λύσας, λύσαντος(Colui) che scioglie subito
λύσασα, λυσάσης(Colei) che scioglie subito
λῦσαν, λύσαντος(La cosa) che scioglie subito

INFINITO

λῦσαιSciogliere subito

Medio

INDICATIVO

Singolare
ἐλυσάμηνIo mi sciolsi
ἐλύσωTu ti sciogliesti
ἐλύσατοEgli si sciolse
Plurale
ἐλυσάμεθαNoi ci sciogliemmo
ἐλύσασθεVoi vi scioglieste
ἐλύσαντοEssi si sciolsero
Duale
ἐλύσασθονVoi due vi scioglieste
ἐλυσάσθηνLoro due si sciolsero

CONGIUNTIVO

Singolare
λύσωμαιChe io mi sciolga subito
λύσῃChe tu ti sciolga subito
λύσηταιChe egli si sciolga subito
Plurale
λυσώμεθαChe noi ci sciogliamo subito
λύσησθεChe voi vi sciogliate subito
λύσωνταιChe essi si sciolgano subito
Duale
λύσησθονChe voi due vi sciogliate subito
λύσησθονChe loro due si sciolgano subito

OTTATIVO

Singolare
λυσαίμηνIo mi scioglierei subito
λύσαιοTu ti scioglieresti subito
λύσαιτοEgli si scioglierebbe subito
Plurale
λυσαίμεθαNoi ci scioglieremmo subito
λύσαισθεVoi vi sciogliereste subito
λύσαιντοEssi si scioglierebbero subito
Duale
λύσαισθονVoi due vi sciogliereste subito
λυσαίσθηνLoro due si scioglierebbero subito

IMPERATIVO

Singolare
λῦσαιSciogliti subito
λυσάσθωSi sciolga subito
Plurale
λύσασθεScioglietevi subito
λυσάσθωνSi sciolgano subito
Duale
λύσασθονScioglietevi subito (voi due)
λυσάσθωνSi sciolgano subito (loro due)

PARTICIPIO

λυσάμενος, λυσαμένου(Colui) che si scioglie subito
λυσαμένη, λυσαμένης(Colei) che si scioglie subito
λυσάμενον, λυσαμένου(La cosa) che si scioglie subito

INFINITO

λύσασθαιSciogliersi subito

Attenzione

La forma del medio può essere tradotta sia con un riflessivo (io mi sciolsi) sia con un medio di interesse (io sciolsi per me). Per il passivo (io fui sciolto) viene usato l’aoristo passivo.