Esercizio E, pagina 74 (Gymnasion 1)
Soluzione dell’esercizio E a pagina 74 del libro Gymnasion 1:
| Traduzione | Verbo di provenienza |
| Noi onoravamo | σέβω |
| Egli fuggiva | φεύγω |
| Voi eravate educati | παιδεύω |
| Voi ritenevate | νομίζω |
| Tu dicevi | λέγω |
| Noi nascondevamo | καλύπτω |
| Noi eravamo temuti | δειμαίνω |
| Tu prendevi | λαμβάνω |
| Io ero portato | φέρω |
| Egli era punito | κολάζω |
| Essi tagliavano | τέμνω |
| Essi erano mandati | πέμπω |
| Egli arricchiva | πλουτίζω |
| Tu eri ammirato | θαυμάζω |
| Egli era distrutto | φθείρω |
| Tu ascoltavi | ἀκούω |
| Noi conducevamo | ἄγω |
| Egli avvicinava1 | ἐγγίζω |
| Voi camminavate | ὁδεύω |
| Io ero rimproverato | ὀνειδίζω |
| Egli aveva | ἔχω |
| Noi abituavamo | ἐθίζω |
| Essi seguivano | ἕπομαι |
| Noi lavoravamo | ἐργάζομαι |
| Egli era annunciato | ἀγγέλλω |
| Voi vi vergognavate | αἰσχύνομαι |
| Egli era chiamato | ὀνομάζω |
| Noi abitavamo | οἰκετεύω |
| Essi si accorgevano | αἰσθάνομαι |
| Egli piaceva | ἀρέσκω |
1 Il verbo ἐγγίζω può avere sia significato transitivo (egli avvicinava) sia significato intransitivo (egli si avvicinava).