Quarta coniugazione deponente
I verbi deponenti sono verbi che hanno forma passiva, ma significato attivo.
La 4a coniugazione dei verbi deponenti si coniuga in questo modo:
Indicativo
PRESENTE
| Largĭor | Io dono |
| Largīris * | Tu doni |
| Largītur | Egli dona |
| Largīmur | Noi doniamo |
| Largimĭni | Voi donate |
| Largiūntur | Essi donano |
* Esiste anche la forma alternativa largīre.
IMPERFETTO
| Largiēbar | Io donavo |
| Largiebāris * | Tu donavi |
| Largiebātur | Egli donava |
| Largiebāmur | Noi donavamo |
| Largiebamĭni | Voi donavate |
| Largiebāntur | Essi donavano |
* Esiste anche la forma alternativa largiebāre.
FUTURO SEMPLICE
| Largĭar | Io donerò |
| Largiēris * | Tu donerai |
| Largiētur | Egli donerà |
| Largiēmur | Noi doneremo |
| Largiemĭni | Voi donerete |
| Largiēntur | Essi doneranno |
* Esiste anche la forma alternativa largiēre.
PERFETTO
| Largītus, -a, -um sum | Io donai |
| Largītus, -a, -um es | Tu donasti |
| Largītus, -a, -um est | Egli donò |
| Largīti, -ae, -a sumus | Noi donammo |
| Largīti, -ae, -a estis | Voi donaste |
| Largīti, -ae, -a sunt | Essi donarono |
PIUCCHEPERFETTO
| Largītus, -a, -um eram | Io avevo donato |
| Largītus, -a, -um eras | Tu avevi donato |
| Largītus, -a, -um erat | Egli aveva donato |
| Largīti, -ae, -a eramus | Noi avevamo donato |
| Largīti, -ae, -a eratis | Voi avevate donato |
| Largīti, -ae, -a erant | Essi avevano donato |
FUTURO ANTERIORE
| Largītus, -a, -um ero | Io avrò donato |
| Largītus, -a, -um eris | Tu avrai donato |
| Largītus, -a, -um erit | Egli avrà donato |
| Largīti, -ae, -a erimus | Noi avremo donato |
| Largīti, -ae, -a eritis | Voi avrete donato |
| Largīti, -ae, -a erunt | Essi avranno donato |
Congiuntivo
PRESENTE
| Largĭar | Che io doni |
| Largiāris * | Che tu doni |
| Largiātur | Che egli doni |
| Largiāmur | Che noi doniamo |
| Largiamĭni | Che voi doniate |
| Largiāntur | Che essi donino |
* Esiste anche la forma alternativa largiāre.
IMPERFETTO
| Largīrer | Che io donassi |
| Largirēris * | Che tu donassi |
| Largirētur | Che egli donasse |
| Largirēmur | Che noi donassimo |
| Largiremĭni | Che voi donaste |
| Largirēntur | Che essi donassero |
* Esiste anche la forma alternativa largirēre.
PERFETTO
| Largītus, -a, -um sim | Che io abbia donato |
| Largītus, -a, -um sis | Che tu abbia donato |
| Largītus, -a, -um sit | Che egli abbia donato |
| Largīti, -ae, -a simus | Che noi abbiamo donato |
| Largīti, -ae, -a sitis | Che voi abbiate donato |
| Largīti, -ae, -a sint | Che essi abbiano donato |
PIUCCHEPERFETTO
| Largītus, -a, -um essem | Che io avessi donato |
| Largītus, -a, -um esses | Che tu avessi donato |
| Largītus, -a, -um esset | Che egli avesse donato |
| Largīti, -ae, -a essēmus | Che noi avessimo donato |
| Largīti, -ae, -a essētis | Che voi aveste donato |
| Largīti, -ae, -a essent | Che essi avessero donato |
Imperativo
PRESENTE
| Largīre | Dona tu! |
| Largimĭni | Donate voi! |
I verbi deponenti non utilizzano l’imperativo futuro.
Participio
PRESENTE
| Largĭens, largiēntis | Colui che dona |
PERFETTO
| Largītus, -a, -um | Colui che ha donato / Avendo donato |
FUTURO
| Largitūrus, -a, -um | Che sta per donare |
Spesso il participio perfetto dei verbi deponenti assume il valore di participio presente (ad esempio, largītus si traduce con colui che dona o donando).
Infinito
PRESENTE
| Largīri | Donare |
PERFETTO
| Largītum, -am, -um esse | Avere donato |
FUTURO
| Largitūrum, -am, -um esse | Donare in futuro |
Corretta pronuncia dei verbi
Per sapere come pronunciare correttamente le varie forme verbali, basta seguire le normali regole dell’accento latino e controllare quindi la quantità della penultima sillaba. Se è lunga, l’accento si trova lì; se invece è breve, l’accento si trova sulla terzultima sillaba. Inoltre, l’accento non si trova mai sull’ultima sillaba.