Greco

Cerca un argomento

I due muli e i ladri (Gymnasion 1)

Traduzione della versione I due muli e i ladri del libro Gymnasion 1:

Due muli viaggiano insieme, uno portando ceste piene d’oro e di ricchezze, l’altro (portando) sacchi pieni d’orzo.

Il mulo che porta l’oro procede (letteralmente cammina) superbo scuotendo un campanello squillante, l’altro invece (lo) segue con passo lento e tranquillo.

All’improvviso compaiono i briganti, feriscono il mulo che porta le ricchezze e rubano1 tutto il bottino, mentre invece risparmiano l’altro a causa dello scarso valore dell’orzo.

Quando i malandrini se ne vanno, il misero mulo spogliato del carico e pieno di ferite piange dicendo: “Ben mi sta (letteralmente soffro cose giuste); poiché infatti ero troppo superbo per il carico prezioso, non consideravo che le grandi ricchezze sono soggette a molti pericoli e insidie.Tu invece, essendo povero, non incorri mai nei pericoli (letteralmente non cadi mai in un pericolo)”.

Va bene anche “ghermiscono” (come indica il vocabolario del libro), ma si tratta di un termine desueto.